اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ ( الحجر: ٧٧ )
Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
in
فِى
ich
that
ذَٰلِكَ
diesem
surely (is) a Sign
لَءَايَةً
(sind) sicherlich Zeichen
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ
für die Gläubigen.
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Lilmu'uminīna. (al-Ḥijr 15:77)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen. ([15] al-Higr : 77)
English Sahih:
Indeed in that is a sign for the believers. ([15] Al-Hijr : 77)