اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ ( الحجر: ٤٥ )
Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
die Gottesfürchtigen
(will be) in
فِى
(sind) in
Gardens
جَنَّٰتٍ
Gärten
and water springs
وَعُيُونٍ
und Quellen.
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin. (al-Ḥijr 15:45)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein; ([15] al-Higr : 45)
English Sahih:
Indeed, the righteous will be within gardens and springs, ([15] Al-Hijr : 45)