Skip to main content

وَانْتَظِرُوْاۚ اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ  ( هود: ١٢٢ )

And wait;
وَٱنتَظِرُوٓا۟
Und wartet ab,
indeed we
إِنَّا
wahrlich, wir
(are) ones who wait"
مُنتَظِرُونَ
(sind) Abwartende."

Wa Antažirū 'Innā Muntažirūna. (Hūd 11:122)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und wartet ab, wir warten ebenfalls ab. ([11] Hud : 122)

English Sahih:

And wait; indeed, we are waiting." ([11] Hud : 122)

1 Amir Zaidan

Und wartet nur ab, wir warten doch auch ab!"