Skip to main content

وَقُل
Und sag
لِّلَّذِينَ
zu denjenigen, die
لَا
nicht
يُؤْمِنُونَ
glauben;
ٱعْمَلُوا۟
"Handelt
عَلَىٰ
nach
مَكَانَتِكُمْ
eurer Stellung,
إِنَّا
wahrlich, wir
عَٰمِلُونَ
(sind) Handelnde.

Und sag zu denen, die nicht glauben; Handelt nach eurer Stellung, wir werden (ebenfalls so) handeln.

Tafsir (Erläuterung)

وَٱنتَظِرُوٓا۟
Und wartet ab,
إِنَّا
wahrlich, wir
مُنتَظِرُونَ
(sind) Abwartende."

Und wartet ab, wir warten ebenfalls ab.

Tafsir (Erläuterung)

وَلِلَّهِ
Und für Allah
غَيْبُ
(ist das) Verborgene
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
der Himmel
وَٱلْأَرْضِ
und der Erde
وَإِلَيْهِ
und zu ihm
يُرْجَعُ
werden zurückgebracht
ٱلْأَمْرُ
die Angelegenheiten
كُلُّهُۥ
alle,
فَٱعْبُدْهُ
so diene ihn an
وَتَوَكَّلْ
und verlass dich
عَلَيْهِۚ
auf ihn
وَمَا
und nicht
رَبُّكَ
(ist) dein Herr
بِغَٰفِلٍ
Unachtsam,
عَمَّا
über was
تَعْمَلُونَ
ihr macht.

Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde, und zu Ihm wird die ganze Angelegenheit zurückgebracht. So diene Ihm und verlasse dich auf Ihn. Und dein Herr ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.

Tafsir (Erläuterung)