كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ ( العلق: ١٩ )
Nay!
كَلَّا
কখনও নয় (সাবধান)
(Do) not
لَا
না
obey him
تُطِعْهُ
তাকে অনুসরণ করো
But prostrate
وَٱسْجُدْ
এবং তুমি সিজদা করো
and draw near (to Allah)
وَٱقْتَرِب۩
ও নৈকট্য লাভ করো (তোমার রবের)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
না, তুমি কক্ষনো তার অনুসরণ করো না, তুমি সাজদাহ কর আর (আল্লাহর) নৈকট্য লাভ কর।[সাজদাহ]
English Sahih:
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].