اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ ( العلق: ١١ )
Have you seen
أَرَءَيْتَ
তুমি (ভেবে) দেখেছ কি
if
إِن
যদি
he is
كَانَ
সে হয়
upon
عَلَى
উপর
[the] guidance
ٱلْهُدَىٰٓ
সঠিক পথের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তুমি কি ভেবে দেখেছ (যাকে নিষেধ করা হচ্ছে) সে যদি সৎ পথে থাকে,
English Sahih:
Have you seen if he is upon guidance