فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ ( الفجر: ١٢ )
And made much
فَأَكْثَرُوا۟
আর বৃদ্ধি করেছিল
corruption
ٱلْفَسَادَ
বিপর্যয়/ অশান্তি
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর সেখানে বহু বিপর্যয় সৃষ্টি করেছিল।
English Sahih:
And increased therein the corruption.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অনন্তর সেখানে তারা বিপর্যয় বৃদ্ধি করেছিল।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতঃপর সেখানে অশান্তি বৃদ্ধি করেছিল।
3 Tafsir Bayaan Foundation
অতঃপর তারা সেখানে বিপর্যয় বাড়িয়ে দিয়েছিল।
4 Muhiuddin Khan
অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল।
5 Zohurul Hoque
আর সেখানে অশান্তি বাড়িয়ে দিয়েছিল?
- القرآن الكريم - الفجر٨٩ :١٢
Al-Fajr 89:12