ٱلَّذِينَ
যারা
طَغَوْا۟
সীমালঙ্ঘন করেছিলো
فِى
মধ্যে
ٱلْبِلَٰدِ
(বিভিন্ন) দেশে
যারা দেশে সীমালঙ্ঘনমূলক আচরণ করেছিল,
فَأَكْثَرُوا۟
আর বৃদ্ধি করেছিল
فِيهَا
তার মধ্যে
ٱلْفَسَادَ
বিপর্যয়/ অশান্তি
আর সেখানে বহু বিপর্যয় সৃষ্টি করেছিল।
فَصَبَّ
তারপর আঘাত করলেন
عَلَيْهِمْ
তাদের উপর
رَبُّكَ
তোমার রব
سَوْطَ
চাবুকের
عَذَابٍ
শাস্তির
অতঃপর তোমার প্রতিপালক তাদের উপর শাস্তির চাবুক হানলেন
إِنَّ
নিশ্চয়ই
رَبَّكَ
তোমার রব
لَبِٱلْمِرْصَادِ
অবশ্যই (ধরবেন) ঘাঁটিতে
তোমার প্রতিপালক অবশ্যই সতর্ক দৃষ্টি রাখছেন (যেমন ঘাঁটিতে শত্রুর প্রতি দৃষ্টি রাখা হয়)।
فَأَمَّا
অতঃপর ব্যাপার হলো
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষের
إِذَا
যখন
مَا
তাকে
ٱبْتَلَىٰهُ
পরীক্ষা করেন
رَبُّهُۥ
তার রব
فَأَكْرَمَهُۥ
তাকে সম্মান দেন
وَنَعَّمَهُۥ
ও তাকে অনুগ্রহ করেন
فَيَقُولُ
তখন সে বলে
رَبِّىٓ
"আমার রব
أَكْرَمَنِ
আমাকে সম্মানিত করেছেন"
মানুষ এমন যে, তার প্রতিপালক যখন তাকে পরীক্ষা করেন সম্মান ও অনুগ্রহ দান ক’রে, তখন সে বলে, ‘আমার রব আমাকে সম্মানিত করেছেন।’
وَأَمَّآ
আর
إِذَا
যখন
مَا
তাকে
ٱبْتَلَىٰهُ
পরীক্ষা করেন
فَقَدَرَ
সংকীর্ণ করেন
عَلَيْهِ
তার উপর
رِزْقَهُۥ
তার রিযক
فَيَقُولُ
তখন সে বলে
رَبِّىٓ
"আমার রব
أَهَٰنَنِ
আমাকে হেয় করেছেন"
আর যখন তিনি তাকে পরীক্ষা করেন তার রিযক সঙ্কুচিত ক’রে, তখন সে বলে, ‘আমার রব আমাকে লাঞ্ছিত করেছেন।’
كَلَّاۖ
কখনও না
بَل
বরং
لَّا
না
تُكْرِمُونَ
তোমরা সম্মান করো
ٱلْيَتِيمَ
ইয়াতীমের
না (রিযক) কক্ষনো (মান-সম্মানের মানদন্ড) নয়, বরং তোমরা ইয়াতীমের প্রতি সম্মানজনক আচরণ কর না,
وَلَا
এবং না
تَحَٰٓضُّونَ
তোমরা পরস্পরকে উৎসাহিত করো
عَلَىٰ
জন্য
طَعَامِ
খাদ্য দানের
ٱلْمِسْكِينِ
অভাবগ্রস্তদের
আর তোমরা ইয়াতীম মিসকিনকে খাদ্য দেয়ার জন্য পরস্পরকে উৎসাহিত কর না,
وَتَأْكُلُونَ
এবং তোমরা খাও
ٱلتُّرَاثَ
উত্তরাধিকারীদের প্রাপ্য সম্পদ
أَكْلًا
খাওয়া
لَّمًّا
সম্পূর্ণরূপে
আর তোমরা উত্তরাধিকারীদের সব সম্পদ খেয়ে ফেল।
وَتُحِبُّونَ
এবং তোমরা ভালোবাস
ٱلْمَالَ
ধনসম্পদ
حُبًّا
ভালোবাসা
جَمًّا
খুব বেশি
আর তোমরা ধনসম্পদকে অতিরিক্ত ভালবাস।