Skip to main content

بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۖ   ( الأعلى: ١٦ )

Nay!
بَلْ
বরং
You prefer
تُؤْثِرُونَ
তোমরা প্রাধান্য দাও
the life
ٱلْحَيَوٰةَ
জীবনকে
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
দুনিয়ার/ পার্থিব

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কিন্তু তোমরা তো দুনিয়ার জীবনকেই প্রাধান্য দাও,

English Sahih:

But you prefer the worldly life,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে প্রাধান্য দিয়ে থাক।