Skip to main content

فِيْٓ اَيِّ صُوْرَةٍ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَۗ  ( الإنفطار: ٨ )

In
فِىٓ
মধ্যে
whatever
أَىِّ
যে
form
صُورَةٍ
আকৃতিতে
that
مَّا
(যা) যেমন
He willed
شَآءَ
তিনি চেয়েছেন
He assembled you
رَكَّبَكَ
তোমাকে গঠন করেছেন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি তোমাকে তাঁর ইচ্ছেমত আকৃতিতে গঠন করেছেন।

English Sahih:

In whatever form He willed has He assembled you.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যে আকৃতিতে চেয়েছেন তিনি তোমাকে গঠন করেছেন। [১]

[১] এর একটা অর্থ এই যে, আল্লাহ ভ্রূণকে যার মত ইচ্ছা তার রূপ ও আকারে সৃষ্টি করেন; তার চেহারা পিতা, মাতা, মামা অথবা চাচাদের মত করেন। দ্বিতীয় অর্থ হল যে, তিনি যার আকার ও আকৃতিতে চান, তার ছাঁচে ঢেলে দেন। এমনকি নিকৃষ্টরূপ জন্তুর আকৃতিতেও পয়দা করতে পারেন। কিন্তু তাঁর অনুগ্রহ, দয়া ও মেহেরবানী এই যে, তিনি তা করেন না; বরং তিনি সুন্দর অবয়ব দিয়ে মানুষকে সৃষ্টি করেন।