Skip to main content

مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ  ( التكوير: ٢١ )

One to be obeyed
مُّطَاعٍ
মান্য করা হয়
and
ثَمَّ
সেখানে
trustworthy
أَمِينٍ
(এবং সে) বিশ্বস্ত

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেখানে মান্য ও বিশ্বস্ত।

English Sahih:

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যে সেখানে মান্যবর এবং বিশ্বাসভাজন। [১]

[১] অর্থাৎ, ফিরিশতাবর্গের মাঝে তাঁর আনুগত্য করা হয়। তিনি হলেন ফিরিশতাবর্গের সর্দার ও মান্যবর। এ ছাড়া অহীর ব্যাপারেও তিনি আমানতদার।