Skip to main content

وَإِن
এবং যদি
يُرِيدُوا۟
তারা চায়
خِيَانَتَكَ
তোমার সাথে বিশ্বাসভঙ্গ করতে
فَقَدْ
তবে নিশ্চয়ই
خَانُوا۟
তারা বিশ্বাসভঙ্গ করেছে
ٱللَّهَ
আল্লাহর সাথে
مِن
থেকে
قَبْلُ
পূর্ব
فَأَمْكَنَ
অতঃপর শক্তিশালী করে দিয়েছেন
مِنْهُمْۗ
উপর তাদের (তোমাদেরকে)
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
عَلِيمٌ
সবকিছু জানেন
حَكِيمٌ
প্রজ্ঞাময়

আর যদি তারা তোমার সাথে খিয়ানাত করার ইচ্ছে করে (তবে সেটা অসম্ভব কিছু নয়, কারণ এর থেকেও গুরুতর যে) তারা পূর্বে আল্লাহর সাথে খিয়ানাত করেছে, কাজেই আল্লাহ তাদেরকে তোমার অধীন করে দিয়েছেন। আল্লাহ সর্ববিষয়ে বিশেষভাবে অবগত, সর্বশ্রেষ্ঠ প্রজ্ঞাবান।

ব্যাখ্যা

إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَهَاجَرُوا۟
ও হিজরত করেছে
وَجَٰهَدُوا۟
ও জিহাদ করেছে
بِأَمْوَٰلِهِمْ
দিয়ে ধনসম্পদ তাদের
وَأَنفُسِهِمْ
এবং প্রাণসমূহ তাদের (দিয়ে)
فِى
মধ্যে
سَبِيلِ
পথের
ٱللَّهِ
আল্লাহর
وَٱلَّذِينَ
ও যারা
ءَاوَوا۟
আশ্রয় দিয়েছে
وَّنَصَرُوٓا۟
ও সাহায্য করেছে
أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসবলোক
بَعْضُهُمْ
একে তাদের
أَوْلِيَآءُ
বন্ধু
بَعْضٍۚ
অপরের
وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَلَمْ
কিন্তু নি
يُهَاجِرُوا۟
তারা হিজরত করে
مَا
নেই
لَكُم
জন্যে তোমাদের
مِّن
থেকে
وَلَٰيَتِهِم
অভিভাবকের দায়-দায়িত্ত্ব তাদের
مِّن
কোনো
شَىْءٍ
কিছুই
حَتَّىٰ
যতক্ষণ না
يُهَاجِرُوا۟ۚ
তারা হিজরত করে
وَإِنِ
এবং যদি
ٱسْتَنصَرُوكُمْ
তোমাদের কাছে তারা সাহায্য চায়
فِى
ব্যাপারে
ٱلدِّينِ
দীনের
فَعَلَيْكُمُ
তবে তোমাদের দায়িত্ব
ٱلنَّصْرُ
সাহায্য করা
إِلَّا
ছাড়া
عَلَىٰ
বিরুদ্ধে
قَوْمٍۭ
কোনো জাতির
بَيْنَكُمْ
মাঝে তোমাদের
وَبَيْنَهُم
ও মাঝে তাদের
مِّيثَٰقٌۗ
সন্ধিচুক্তি (থাকে)
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
بِمَا
ঐ সম্বন্ধে যা
تَعْمَلُونَ
তোমরা কাজ করো
بَصِيرٌ
খুব ভালো করে দেখছেন

যারা ঈমান এনেছে, হিজরাত করেছে, নিজেদের মাল দিয়ে জান দিয়ে আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করেছে আর যারা তাদেরকে আশ্রয় দিয়েছে, সাহায্য করেছে, এরা পরস্পর পরস্পরের বন্ধু। আর যারা ঈমান এনেছে কিন্তু হিজরাত করেনি তারা হিজরাত না করা পর্যন্ত তাদের পৃষ্ঠপোষকতা করার কোন দায়-দায়িত্ব তোমার উপর নেই, তবে তারা যদি দ্বীনের ব্যাপারে তোমাদের সাহায্য চায় তাহলে তাদেরকে সাহায্য করা তোমাদের কর্তব্য, তবে তাদের বিরুদ্ধে নয় যাদের সঙ্গে তোমাদের মৈত্রী চুক্তি রয়েছে। তোমরা যা কর আল্লাহ তা দেখেন।

ব্যাখ্যা

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
كَفَرُوا۟
অবিশ্বাস করেছে
بَعْضُهُمْ
একে তারা
أَوْلِيَآءُ
বন্ধু
بَعْضٍۚ
অপরের
إِلَّا
যদি না
تَفْعَلُوهُ
তোমরা করো তা
تَكُن
(তবে) হবে
فِتْنَةٌ
ফিতনা
فِى
মধ্যে
ٱلْأَرْضِ
পৃথিবীর
وَفَسَادٌ
ও বিপর্যয়
كَبِيرٌ
বড়

আর যারা কুফরী করে তারা একে অপরের বন্ধু। যদি তোমরা তা না কর (অর্থাৎ তোমরা পরস্পর পরস্পরের সাহায্যে এগিয়ে না আস) তাহলে দুনিয়াতে ফিতনা ও মহাবিপর্যয় দেখা দিবে।

ব্যাখ্যা

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَهَاجَرُوا۟
ও হিজরত করেছে
وَجَٰهَدُوا۟
ও জিহাদ করেছে
فِى
মধ্যে
سَبِيلِ
পথের
ٱللَّهِ
আল্লাহর
وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
ءَاوَوا۟
আশ্রয় দিয়েছে
وَّنَصَرُوٓا۟
ও সাহায্য করেছে
أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসব লোক
هُمُ
তারাই
ٱلْمُؤْمِنُونَ
মু'মিন
حَقًّاۚ
প্রকৃত
لَّهُم
জন্যে তাদের (রয়েছে)
مَّغْفِرَةٌ
ক্ষমা
وَرِزْقٌ
ও জীবিকা
كَرِيمٌ
সম্মানজনক

যারা ঈমান এনেছে, হিজরাত করেছে, আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করেছে আর যারা তাদেরকে আশ্রয় দিয়েছে, সাহায্য-সহযোগিতা করেছে- তারাই প্রকৃত ঈমানদার। তাদের জন্য আছে ক্ষমা আর সম্মানজনক জীবিকা।

ব্যাখ্যা

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
مِنۢ
থেকে
بَعْدُ
পর
وَهَاجَرُوا۟
এবং হিজরত করেছে
وَجَٰهَدُوا۟
ও জিহাদ করেছে
مَعَكُمْ
সাথে তোমাদের
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
তবে ঐসবলোকও
مِنكُمْۚ
অন্তর্ভুক্ত তোমাদের
وَأُو۟لُوا۟
এবং সম্পন্নরা
ٱلْأَرْحَامِ
গর্ভ
بَعْضُهُمْ
একে তাদের
أَوْلَىٰ
অধিক অধিকারী
بِبَعْضٍ
ক্ষেত্রে অপরের
فِى
অনুযায়ী
كِتَٰبِ
বিধান
ٱللَّهِۗ
আল্লাহর
إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
بِكُلِّ
সম্পর্কে সব
شَىْءٍ
কিছুরই
عَلِيمٌۢ
খুব অবহিত

যারা পরে ঈমান এনেছে, হিজরাত করেছে আর তোমাদের সাথে মিলিত হয়ে জিহাদ করেছে, এসব লোক তোমাদেরই মধ্যে গণ্য। কিন্তু আল্লাহর বিধানে রক্ত সম্পর্কীয়গণ পরস্পর পরস্পরের নিকট অগ্রগণ্য। আল্লাহ সকল বিষয়ে সবচেয়ে বেশী অবগত।

ব্যাখ্যা