فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ ( النازعات: ٣٩ )
Then indeed
فَإِنَّ
অতঃপর নিশ্চয়ই
the Hell-Fire
ٱلْجَحِيمَ
দোযখই (হবে)
it
هِىَ
তাই
(is) the refuge
ٱلْمَأْوَىٰ
(তার) বাসস্থান
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
জাহান্নামই হবে তার আবাসস্থল।
English Sahih:
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.