Skip to main content

وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ  ( النازعات: ٣٨ )

And preferred
وَءَاثَرَ
এবং অগ্রাধিকার দিয়েছে
the life
ٱلْحَيَوٰةَ
জীবনকে
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
দুনিয়ার

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর পার্থিব জীবনকে (পরকালের উপর) প্রাধান্য দিয়েছিল

English Sahih:

And preferred the life of the world,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং পার্থিব জীবনকে প্রাধান্য দিয়েছে, [১]

[১] অর্থাৎ, দুনিয়াকে সে সব কিছু ভেবেছে এবং আখেরাতের জন্য কোন প্রস্তুতি নেয়নি।