Skip to main content

اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ  ( النازعات: ١٧ )

"Go
ٱذْهَبْ
"(আল্লাহ বললেন তাকে) যাও
to
إِلَىٰ
নিকট
Firaun
فِرْعَوْنَ
ফিরআউনের
Indeed he
إِنَّهُۥ
সে নিশ্চয়ই
(has) transgressed
طَغَىٰ
সীমালঙ্ঘন করেছে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

‘ফেরাউনের কাছে যাও, সে সীমালঙ্ঘন করেছে,

English Sahih:

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ফিরআউনের নিকট যাও, সে তো সীমালংঘন করেছে। [১]

[১] অর্থাৎ, কুফর, অবাধ্যতা ও অহংকারের সীমা ছাড়িয়ে গেছে।