جَزَاۤءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙ ( النبإ: ٣٦ )
(As) a reward
جَزَآءً
পুরস্কার
from
مِّن
পক্ষ হতে
your Lord
رَّبِّكَ
তোমার রবের
a gift
عَطَآءً
(এ ছাড়াও) দান
(according to) account
حِسَابًا
যথোচিত
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এটা তোমার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে প্রতিফল, যথোচিত দান।
English Sahih:
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
(এ হবে তাদের জন্য) তোমার প্রতিপালকের তরফ থেকে প্রতিদান, যথেষ্ট অনুদান। [১]
[১] عطاء -এর সাথে حساب শব্দটি অতিশয়োক্তি স্বরূপ ব্যবহার হয়ে থাকে। অর্থাৎ, সেখানে আল্লাহর দান, প্রতিদান ও অনুদানের পর্যাপ্তি ও প্রাচুর্য থাকবে।