Skip to main content

اِنَّ هٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاۤءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا ࣖ   ( الانسان: ٢٢ )

"Indeed
إِنَّ
"নিশ্চয়
this
هَٰذَا
এটা
is
كَانَ
হলো
for you
لَكُمْ
তোমাদের জন্যে
a reward
جَزَآءً
প্রতিদান
and has been
وَكَانَ
এবং হবে
your effort
سَعْيُكُم
তোমাদের প্রচেষ্টা
appreciated"
مَّشْكُورًا
প্রশংসীত"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

‘এটাই তোমাদের প্রতিদান, তোমাদের চেষ্টা-সাধনা সাদরে গৃহীত হয়েছে।’

English Sahih:

[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

(বলা হবে) নিশ্চয় এটাই তোমাদের পুরস্কার এবং তোমাদের কর্মপ্রচেষ্টা স্বীকৃত।