كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ ( القيامة: ٢٠ )
No!
كَلَّا
কক্ষন না
But
بَلْ
বরং
you love
تُحِبُّونَ
তোমরা পছন্দ করো
the immediate
ٱلْعَاجِلَةَ
পার্থিব জীবন
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(আবার পূর্বের প্রসঙ্গে ফিরে গিয়ে আল্লাহ বলছেন) না, প্রকৃতপক্ষে তোমরা ইহজীবনকেই ভালবাস,
English Sahih:
No! But you [i.e., mankind] love the immediate