وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيْمًا ( المزمل: ١٣ )
And food
وَطَعَامًا
এবং খাদ্য
that
ذَا
যাওয়া
chokes
غُصَّةٍ
আটকে (গলায়ে)
and a punishment
وَعَذَابًا
ও আযাব
painful
أَلِيمًا
কষ্টকর
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর গলায় আটকে যায় এমন খাবার আর মর্মান্তিক শাস্তি।
English Sahih:
And food that chokes and a painful punishment –
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর আছে এমন খাদ্য, যা গলায় আটকে যায় এবং যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। [১]
[১] أَنْكَالٌ হল نَكْلٌ এর বহুবচন। যার অর্থ, শৃঙ্খল বা শিকল। আর কেউ কেউ এর অর্থ أَغْلاَل (বেড়ি) করেছেন। جَحِيْمًا অর্থাৎ, প্রজ্বলিত আগুন। ذَا غُصَّةٍ গলায় আটকে যায় এমন খাদ্য। না গলা থেকে নিচে যায়, আর না বেরিয়ে আসে। এটা زَقُّوْمٌ অথবা ضَرِيْعٌ এর খাবার হবে। ضَرِيْعٌ একটি কাঁটাদার গাছ; যা অতি দুর্গন্ধময় এবং বিষাক্ত।