Skip to main content

فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ  ( المعارج: ٣١ )

But whoever
فَمَنِ
তবে যে কেউ
seeks
ٱبْتَغَىٰ
চায়
beyond
وَرَآءَ
ছাড়া
that
ذَٰلِكَ
এটা
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
অতএব ঐসব লোক
[they]
هُمُ
[তারাই]
(are) the transgressors -
ٱلْعَادُونَ
সীমালংঘনকারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তবে এর বাইরে যারা অন্য কাউকে কামনা করবে, তারাই সীমালঙ্ঘনকারী।

English Sahih:

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors –

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তবে কেউ এ ছাড়া অন্যকে কামনা করলে, তারা হবে সীমালংঘনকারী।