وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ ( الحاقة: ٤٨ )
And indeed it
وَإِنَّهُۥ
এবং তা
(is) surely a reminder
لَتَذْكِرَةٌ
অবশ্যই উপদেশ
for the Allah-fearing
لِّلْمُتَّقِينَ
মুত্তাকীদের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
মুত্তাক্বীদের জন্য এ কুরআন অবশ্যই এক উপদেশ,
English Sahih:
And indeed, it [i.e., the Quran] is a reminder for the righteous.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এই কুরআন আল্লাহভীরুদের জন্য অবশ্যই এক উপদেশ।[১]
[১] কেননা, এর দ্বারা কেবল তারাই উপকৃত হয়। নচেৎ কুরআন সমস্ত লোকের জন্যই নসীহত ও উপদেশ বয়ে এনেছে।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর এ কুরআন মুত্তাকীদের জন্য অবশ্যই এক উপদেশ।
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর এটিতো মুত্তাকীদের জন্য এক নিশ্চিত উপদেশ।
4 Muhiuddin Khan
এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ।
5 Zohurul Hoque
আর নিশ্চয়ই এইটি ধর্মভীরুদের জন্য এক স্মারক-গ্রন্থ।
- القرآن الكريم - الحاقة٦٩ :٤٨
Al-Haqqah 69:48