وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ ( الحاقة: ٤٤ )
And if
وَلَوْ
এবং যদি
he (had) fabricated
تَقَوَّلَ
কথা বানাত
against Us
عَلَيْنَا
আমাদের বিপক্ষে
some
بَعْضَ
কিছু
sayings
ٱلْأَقَاوِيلِ
কথা
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
নবী যদি কোন কথা নিজে রচনা করে আমার নামে চালিয়ে দিত,
English Sahih:
And if he [i.e., Muhammad] had made up about Us some [false] sayings,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সে যদি আমার নামে কিছু রচনা করে চালাতে চেষ্টা করত।[১]
[১] অর্থাৎ, যদি নিজের তরফ থেকে বানিয়ে আমার প্রতি সম্বন্ধ করে দিত অথবা এতে কম-বেশী করত, তাহলে আমি সত্বর তাকে পাকড়াও করতাম এবং তাকে আমি ঢিল দিতাম না। যেমন, পরের আয়াতে সে কথা বলা হয়েছে।