وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ ( الحاقة: ١٦ )
And will split
وَٱنشَقَّتِ
এবং বিদীর্ণ হবে
the heaven
ٱلسَّمَآءُ
আসমান
(is on) that Day
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
frail
وَاهِيَةٌ
বিশ্লিষ্ট হবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আকাশ হয়ে যাবে দীর্ণ বিদীর্ণ আর সেদিন তা হবে বাঁধন-হারা-বিক্ষিপ্ত।
English Sahih:
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর আকাশ বিদীর্ণ হয়ে অসার হয়ে পড়বে। [১]
[১] অর্থাৎ, তাতে কোন শক্তি এবং মজবুতী থাকবে না। আর যে জিনিস ফেটে টুকরো টুকরো হয়ে যায় তাতে মজবুতী কিভাবে থাকতে পারে?
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আসমান বিদীর্ণ হয়ে যাবে ফলে সেদিন তা দুর্বল-বিক্ষিপ্ত হয়ে পড়বে।
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর আসমান বিদীর্ণ হয়ে যাবে। ফলে সেদিন তা হয়ে যাবে দুর্বল বিক্ষিপ্ত।
4 Muhiuddin Khan
সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ও বিক্ষিপ্ত হবে।
5 Zohurul Hoque
আর আকাশ বিদীর্ণ হবে, ফলে সেইদিন তা হবে ভঙ্গুর;
- القرآن الكريم - الحاقة٦٩ :١٦
Al-Haqqah 69:16