فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ ( القلم: ٢٠ )
So it became
فَأَصْبَحَتْ
ফলে হয়ে গেল
as if reaped
كَٱلصَّرِيمِ
কর্তিত ফসলের মত
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যার ফলে তা হয়ে গেল বিবর্ণ কাটা ফসলের মত।
English Sahih:
And it became as though reaped.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
ফলে তা ফসল-কাটা ক্ষেতের মত হয়ে গেল। [১]
[১] অর্থাৎ, যেভাবে ফসলাদি কেটে নেওয়ার পর ক্ষেত শুকিয়ে যায়, ঠিক এইভাবে পুরো বাগানটাই ধ্বংস হয়ে গেল। কেউ কেউ এর অর্থ করেছেন যে, বাগানটি পুড়ে কালো রাতের মত হয়ে গেল।