Skip to main content

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ  ( القلم: ٢٠ )

So it became
فَأَصْبَحَتْ
ফলে হয়ে গেল
as if reaped
كَٱلصَّرِيمِ
কর্তিত ফসলের মত

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যার ফলে তা হয়ে গেল বিবর্ণ কাটা ফসলের মত।

English Sahih:

And it became as though reaped.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ফলে তা ফসল-কাটা ক্ষেতের মত হয়ে গেল। [১]

[১] অর্থাৎ, যেভাবে ফসলাদি কেটে নেওয়ার পর ক্ষেত শুকিয়ে যায়, ঠিক এইভাবে পুরো বাগানটাই ধ্বংস হয়ে গেল। কেউ কেউ এর অর্থ করেছেন যে, বাগানটি পুড়ে কালো রাতের মত হয়ে গেল।