اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيْدًاۗ اِنَّهُمْ سَاۤءَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ( المجادلة: ١٥ )
Allah has prepared
أَعَدَّ
প্রস্তুত রেখেছেন
Allah has prepared
ٱللَّهُ
আল্লাহ্
for them
لَهُمْ
তাদের জন্যে
a punishment
عَذَابًا
শাস্তি
severe
شَدِيدًاۖ
কঠোর
Indeed, [they]
إِنَّهُمْ
নিশ্চয়ই তারা
evil is
سَآءَ
অতি মন্দ
what
مَا
যা কিছু
they used to
كَانُوا۟
তারা ছিল
do
يَعْمَلُونَ
তারা কাজ করে আসছে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আল্লাহ তাদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছেন কঠিন শাস্তি, তারা যা করে তা কতই না মন্দ!
English Sahih:
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.