مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ ( الواقعة: ١٦ )
Reclining
مُّتَّكِـِٔينَ
হেলানদিয়ে বসবে
on them
عَلَيْهَا
তার উপর
facing each other
مُتَقَٰبِلِينَ
মুখোমুখি হয়ে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তাতে তারা হেলান দিয়ে বসবে পরস্পর মুখোমুখী হয়ে।
English Sahih:
Reclining on them, facing each other.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তারা আসনে হেলান দিয়ে বসবে, পরস্পর মুখোমুখি হয়ে।[১]
[১] مَوْضُوْنَةٌ নির্মিত, খচিত। অর্থাৎ, উল্লিখিত জান্নাতীরা সোনার তার দিয়ে তৈরী করা এবং সোনা-মণি-রত্ন খচিত আসনে পরস্পরের মুখোমুখি হয়ে বালিশের উপর হেলান দিয়ে বসবে। অর্থাৎ, সামনা-সামনি, পরস্পর পিছন করে নয়।