فِى
(তারা থাকবে) মধ্যে
جَنَّٰتِ
জান্নাতের
ٱلنَّعِيمِ
সুখের
(তারা থাকবে) নি‘মাতে পরিপূর্ণ জান্নাতে।
وَقَلِيلٌ
এবং অল্পসংখ্যক (হবে)
مِّنَ
মধ্য হতে
ٱلْءَاخِرِينَ
পরবর্তীদের
আর পরবর্তীদের মধ্য হতে কম সংখ্যক।
عَلَىٰ
(তারা বসবে) উপর
سُرُرٍ
আসন সমূহের
مَّوْضُونَةٍ
স্বর্ণখচিত
(তারা থাকবে) মণিমুক্তা খচিত আসনে,
مُّتَّكِـِٔينَ
হেলানদিয়ে বসবে
عَلَيْهَا
তার উপর
مُتَقَٰبِلِينَ
মুখোমুখি হয়ে
তাতে তারা হেলান দিয়ে বসবে পরস্পর মুখোমুখী হয়ে।
يَطُوفُ
ঘুরাফিরা করবে
عَلَيْهِمْ
তাদের কাছে
وِلْدَٰنٌ
কিশোররা
مُّخَلَّدُونَ
চির
তাদের চারপাশে ঘুর ঘুর করবে (সেবায় নিয়োজিত) চির কিশোররা।
بِأَكْوَابٍ
পান পাত্রগুলো নিয়ে
وَأَبَارِيقَ
ও কুঁজো
وَكَأْسٍ
ও পেয়ালা (ভরা)
مِّن
হতে
مَّعِينٍ
প্রবাহিত সূরারঝর্ণা
পানপাত্র, কেটলি আর ঝর্ণার প্রবাহিত স্বচ্ছ সুরায় ভরা পেয়ালা নিয়ে,
لَّا
না
يُصَدَّعُونَ
মাথাঘুরাবে
عَنْهَا
তা থেকে
وَلَا
এবং না
يُنزِفُونَ
তারা জ্ঞানহারা হবে
তা পান করলে মাথা ঘুরবে না, জ্ঞানও লোপ পাবে না
وَفَٰكِهَةٍ
এবং ফলমূল (থাকবে)
مِّمَّا
তা হতে যা (চাইবে)
يَتَخَيَّرُونَ
তারা বেছে নিবে
আর নানান ফলমূল, ইচ্ছেমত যেটা তারা বেছে নেবে,