فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ ( القمر: ٣٠ )
So how
فَكَيْفَ
তখন কেমন
was
كَانَ
ছিল
My punishment
عَذَابِى
আমার শাস্তি
and My warnings
وَنُذُرِ
ও আমার সতর্কবাণী (তা লক্ষ্যকর)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ফলে কত ভয়ংকর হয়েছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন।
English Sahih:
And how [severe] were My punishment and warning.