كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ ( القمر: ١٨ )
Denied
كَذَّبَتْ
মিথ্যারোপ করেছিল
Aad;
عَادٌ
আদ'
so how
فَكَيْفَ
কেমন অতঃপর
was
كَانَ
ছিল
My punishment
عَذَابِى
আমার শাস্তি
and My warnings?
وَنُذُرِ
ও আমার সতর্কবাণী(তা লক্ষ্যকর)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
‘আদ জাতি সত্য প্রত্যাখ্যান করেছিল, ফলে কত ভয়ংকর ছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন।
English Sahih:
Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.