Skip to main content

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ   ( القمر: ١٨ )

Denied
كَذَّبَتْ
মিথ্যারোপ করেছিল
Aad;
عَادٌ
আদ'
so how
فَكَيْفَ
কেমন অতঃপর
was
كَانَ
ছিল
My punishment
عَذَابِى
আমার শাস্তি
and My warnings?
وَنُذُرِ
ও আমার সতর্কবাণী(তা লক্ষ্যকর)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

‘আদ জাতি সত্য প্রত্যাখ্যান করেছিল, ফলে কত ভয়ংকর ছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন।

English Sahih:

Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আ’দ সম্প্রদায় মিথ্যাজ্ঞান করেছিল, সুতরাং কেমন ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী!