Skip to main content

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ   ( النجم: ٦ )

Possessor of soundness
ذُو
আছে
Possessor of soundness
مِرَّةٍ
কৌশলসম্পন্ন
And he rose
فَٱسْتَوَىٰ
অতঃপর সে স্থির হয়ে (দাঁড়িয়ে) ছিল

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

প্রজ্ঞার অধিকারী (জিবরাঈল) সে নিজ আকৃতিতে স্থির হয়ে ছিল,

English Sahih:

One of soundness. And he rose to [his] true form

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

প্রজ্ঞাসম্পন্ন,[১] সে (জিবরীল নিজ আকৃতিতে) স্থির হয়েছিল,

[১] এর দ্বিতীয় অর্থঃ বলবান। এ থেকে ফিরিশতা জিবরীল (আঃ)-কে বুঝানো হয়েছে; যিনি প্রচন্ড দৈহিক শক্তির অধিকারী। এই ফিরিশতাই নবী করীম (সাঃ)-এর নিকট অহী নিয়ে এসেছেন এবং তাঁকে শিক্ষা দিয়েছেন।