هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَۘ ( الذاريات: ٢٤ )
Has
هَلْ
(হে নবী) কি
reached you
أَتَىٰكَ
তোমার কাছে এসেছে
(the) narration
حَدِيثُ
বৃত্তান্ত
(of the) guests
ضَيْفِ
মেহমানদের
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
ইবরাহীমের
the honored?
ٱلْمُكْرَمِينَ
(যারা ছিল বড়) সন্মানিত
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তোমার কাছে ইবরাহীমের সম্মানিত মেহমানদের খবর পৌঁছেছে কি?
English Sahih:
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? –
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তোমার নিকট ইব্রাহীমের সম্মানিত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে কি? [১]
[১] هَلْ শব্দ প্রশ্নসূচক। এতে নবী করীম (সাঃ)-কে সচেতন করা হচ্ছে যে, এই ঘটনা সম্পর্কে তুমি জানো না, বরং আমি তোমাকে অহী দ্বারা অবহিত করছি।