Skip to main content

وَالذّٰرِيٰتِ ذَرْوًاۙ  ( الذاريات: ١ )

By those scattering
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ
শপথ বিক্ষিপ্তকারীদের (অর্থাৎ বাতাসের)
dispersing
ذَرْوًا
বিক্ষিপ্ত করার মতো (যা ধুলাবালি)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শপথ সেই বাতাসের যা ধূলাবালি উড়ায়,

English Sahih:

By the [winds] scattering [dust], dispersing [it]

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

শপথ ঝড়ো হাওয়ার। [১]

[১] এ থেকে বুঝানো হয়েছে সেই বাতাস বা ঝড়কে, যা ধূলা-বালি উড়িয়ে ছড়িয়ে দেয়।