Skip to main content

اَلْيَوْمَ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبٰتُۗ وَطَعَامُ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ حِلٌّ لَّكُمْ ۖوَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖوَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ الْمُؤْمِنٰتِ وَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ اِذَآ اٰتَيْتُمُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ مُحْصِنِيْنَ غَيْرَ مُسَافِحِيْنَ وَلَا مُتَّخِذِيْٓ اَخْدَانٍۗ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِالْاِيْمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهٗ ۖوَهُوَ فِى الْاٰخِرَةِ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ ࣖ   ( المائدة: ٥ )

This day
ٱلْيَوْمَ
আজ
are made lawful
أُحِلَّ
বৈধ করা হলো
for you
لَكُمُ
জন্যে তোমাদের
the good things
ٱلطَّيِّبَٰتُۖ
পবিত্র (জিনিস) সমূহ
and (the) food
وَطَعَامُ
ও খাবার
(of) those who
ٱلَّذِينَ
(তাদের) যাদের
were given
أُوتُوا۟
দেয়া হয়েছে
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
কিতাব
(is) lawful
حِلٌّ
বৈধ
for you
لَّكُمْ
জন্যেও তোমাদের
and your food
وَطَعَامُكُمْ
এবং খাবার তোমাদের
(is) lawful
حِلٌّ
বৈধ
for them
لَّهُمْۖ
জন্যে তাদের
And the chaste women
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
এবং সচ্চরিত্রা নারীরা
from
مِنَ
মধ্য হতে
the believers
ٱلْمُؤْمِنَٰتِ
নারী মু'মিনদের
and the chaste women
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
এবং সচ্চরিত্রা নারীরা
from
مِنَ
(তাদের) মধ্য হতে
those who
ٱلَّذِينَ
যাদেরকে
were given
أُوتُوا۟
দেয়া হয়েছে
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
কিতাব
from
مِن
থেকে
before you
قَبْلِكُمْ
পূর্ব তোমাদের
when
إِذَآ
যখন
you have given them
ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
তোমরা দাও তাদের
their bridal due
أُجُورَهُنَّ
মোহরগুলো তাদের
being chaste
مُحْصِنِينَ
বিবাহকারী হিসেবে
not
غَيْرَ
নয়
being lewd
مُسَٰفِحِينَ
ব্যভিচারী হিসেবে
and not
وَلَا
এবং না
ones (who are) taking
مُتَّخِذِىٓ
গ্রহণকারী হিসেবে
secret lovers
أَخْدَانٍۗ
উপপত্নী
And whoever
وَمَن
এবং যে
denies
يَكْفُرْ
অবিশ্বাস করবে
the faith
بِٱلْإِيمَٰنِ
প্রতি ঈমানের (বিষয়াবলীকে)
then surely
فَقَدْ
তাহ'লে নিশ্চয়ই
(are) wasted
حَبِطَ
নষ্ট হবে
his deeds
عَمَلُهُۥ
কাজ তার
and he
وَهُوَ
এবং সে (হবে)
in
فِى
মধ্যে
the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةِ
আখেরাতের
(will be) among
مِنَ
অন্তর্ভূক্ত
the losers
ٱلْخَٰسِرِينَ
ক্ষতিগ্রস্তদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আজ তোমাদের জন্য যাবতীয় ভাল ও পবিত্র বস্তু হালাল করা হল আর যাদেরকে কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের খাদ্য তোমাদের জন্য হালাল, আর তোমাদের খাদ্য তাদের জন্য হালাল, সচ্চরিত্রা মু’মিন নারী এবং তোমাদের পূর্বে যাদেরকে কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের সচ্চরিত্রা নারী তোমাদের জন্য হালাল করা হল যখন তোমরা তাদেরকে মোহরানা প্রদান কর, বিবাহের দূর্গে স্থান দানের উদ্দেশ্যে, ব্যভিচারী হিসেবে নয় এবং গোপন সঙ্গী গ্রহণকারী হিসেবে নয়। কেউ ঈমান অমান্য করলে, তার কার্যাদি নিষ্ফল হবে। আর সে আখেরাতে ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হবে।

English Sahih:

This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith – his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আজ তোমাদের জন্য সমস্ত ভাল জিনিস বৈধ করা হল, যাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছে, তাদের (যবেহকৃত) খাদ্যদ্রব্য তোমাদের জন্য বৈধ[১] ও তোমাদের (যবেহকৃত) খাদ্যদ্রব্য তাদের জন্য বৈধ এবং বিশ্বাসী সচ্চরিত্রা নারীগণ ও তোমাদের পূর্বে যাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছে, তাদের সচ্চরিত্রা নারীগণ (তোমাদের জন্য বৈধ করা হল);[২] যদি তোমরা তাদেরকে মোহর প্রদান করে বিবাহ কর, প্রকাশ্য ব্যভিচার অথবা উপপত্নীরূপে গ্রহণ করার জন্য নয়। আর যে কেউ ঈমানকে অস্বীকার করবে তার কর্ম নিষ্ফল এবং সে পরকালে ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হবে।

[১] আহলে কিতাবদের যবেহকৃত সেই পশু হালাল বা বৈধ যার রক্ত প্রবাহিত করা হয়েছে। অন্যথা তাদের মেশিন দ্বারা যবেহকৃত পশু হালাল নয়। কেননা তাতে রক্ত প্রবাহিত হওয়ার যে শর্ত রয়েছে তা বিলুপ্ত।

[২] এখানে আহলে কিতাবদের (ঈয়াহুদী ও খ্রিষ্টান) মহিলাকে বিবাহ করার অনুমতি দেওয়ার সাথে সাথে প্রথমতঃ এই শর্ত লাগানো হয়েছে যে, তাকে পবিত্রা (সতী) হতে হবে; যে শর্ত আজকাল অধিকাংশ আহলে কিতাবদের মহিলাদের মধ্যে পাওয়া যায় না। দ্বিতীয়তঃ আয়াতের শেষে বলা হয়েছে যে, যারা ঈমানের সাথে কুফরী (অস্বীকার) করে, তাদের আমল নষ্ট হয়ে যায়। এখানে সতর্ক করা উদ্দেশ্য যে, এমন মহিলাকে বিবাহ করার ফলে যদি ঈমান নষ্ট হওয়ার আশঙ্কা থাকে, তাহলে খুবই ক্ষতির (সম্পদ) ক্রয় করা হবে। বর্তমানে আহলে কিতাবদের মহিলাদের বিবাহ করার ফলে ঈমান যে চরমতম ক্ষতির শিকার হবে, তা বর্ণনা করার অপেক্ষা রাখে না। অথচ ঈমান বাঁচানো ফরয কর্তব্য। একটি অনুমতিপ্রাপ্ত কর্মের জন্য ফরয কর্মকে বিপদ ও ক্ষতির সম্মুখীন করা যেতে পারে না। কেননা এই অনুমতিপ্রাপ্ত কর্মটি ততক্ষণ পর্যন্ত কর্মে বাস্তবায়ন করা যাবে না, যতক্ষণ পর্যন্ত উপরে উল্লিখিত দু'টি জিনিস (অসতীত্ব ও ঈমানের সাথে কুফরী) বিলুপ্ত না হয়েছে। এ ছাড়া অধুনা কালের আহলে কিতাবরা তাদের ধর্মীয় ব্যাপারে অসচেতন; বরং সম্পর্কহীন ও বিদ্রোহী। এর পরিপ্রেক্ষিতে তারা কি আসলেই আহলে কিতাবের মধ্যে গণ্য হবে? (আল্লাহই ভালো জানেন।)