Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ   ( الحجرات: ١٨ )

Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
Allah
ٱللَّهَ
আল্লাহ
knows
يَعْلَمُ
জানেন
(the) unseen
غَيْبَ
অদৃশ্য (সম্পর্কে)
(of) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশসমূহের
and the earth
وَٱلْأَرْضِۚ
ও পৃথিবীর
And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
(is) All-Seer
بَصِيرٌۢ
সবকিছু দেখেন
of what
بِمَا
ঐ বিষয়েও যা
you do"
تَعْمَلُونَ
তোমরা করছ"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আসমান ও যমীনের গোপন বিষয়ের খবর আল্লাহই জানেন। তোমরা যা কর আল্লাহ তা দেখেন।

English Sahih:

Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় আল্লাহ আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর অদৃশ্য বিষয় সম্পর্কে অবগত আছেন। আর তোমরা যা কর আল্লাহ তা দেখেন।