Skip to main content

قَالُوا۟
তারা বলবে
رَبَّنَآ
"হে আমাদের রব
أَمَتَّنَا
আমাদেরকে তুমি মৃত্যু দিয়েছো
ٱثْنَتَيْنِ
দু'বার
وَأَحْيَيْتَنَا
ও আমাদেরকে তুমি জীবন দিয়েছো
ٱثْنَتَيْنِ
দু'বার
فَٱعْتَرَفْنَا
আমরা স্বীকার করছি এখন
بِذُنُوبِنَا
আমাদের পাপসমূহকে
فَهَلْ
এখন কি (আছে)
إِلَىٰ
দিকে
خُرُوجٍ
বের হওয়ার (পরিত্রাণের)
مِّن
কোনো
سَبِيلٍ
পথ"

তারা বলবে, হে আমাদের প্রতিপালক! তুমি দু’বার আমাদের মৃত্যু দিয়েছ (জন্মের আগের মৃত অবস্থা আর জীবন শেষের মৃত্যু) আর আমাদেরকে দু’বার জীবন দিয়েছ। আমরা আমাদের পাপ স্বীকার করছি, (এখান থেকে) বের হওয়ার কোন পথ আছে কি?

ব্যাখ্যা

ذَٰلِكُم
"(বলা হবে) তোমাদের এ (অবস্থা)
بِأَنَّهُۥٓ
এ কারণে যে
إِذَا
যখন
دُعِىَ
ডাকা হতো
ٱللَّهُ
আল্লাহর (দিকে)
وَحْدَهُۥ
তাঁর একত্বের (প্রতি)
كَفَرْتُمْۖ
তোমরা অস্বীকার করতে
وَإِن
এবং যদি
يُشْرَكْ
শরিক করা হতো
بِهِۦ
তাঁর সাথে (অন্য কাউকে)
تُؤْمِنُوا۟ۚ
তোমরা ঈমান আনতে
فَٱلْحُكْمُ
বস্তুতঃ কর্তৃত্ব
لِلَّهِ
আল্লাহরই
ٱلْعَلِىِّ
(যিনি) সমুচ্চ
ٱلْكَبِيرِ
মহান"

(তখন তাদেরকে উত্তর দেয়া হবে) তোমাদের এ শাস্তির কারণ এই যে, যখন এক আল্লাহকে ডাকা হত, তখন তোমরা তা মেনে নিতে অস্বীকার করতে। আর যখন অন্যদেরকে তাঁর অংশীদার গণ্য করা হত, তখন তোমরা তাতে বিশ্বাস স্থাপন করতে। হুকুম দেয়ার মালিক আল্লাহ- যিনি সর্বোচ্চ, সর্বশ্রেষ্ঠ।

ব্যাখ্যা

هُوَ
তিনিই (আল্লাহ)
ٱلَّذِى
যিনি
يُرِيكُمْ
তোমাদেরকে দেখান
ءَايَٰتِهِۦ
নিদর্শনাবলী তাঁর
وَيُنَزِّلُ
ও নামান
لَكُم
তোমাদের জন্যে
مِّنَ
হ'তে
ٱلسَّمَآءِ
আকাশ
رِزْقًاۚ
জীবনের উপকরণ
وَمَا
এবং না
يَتَذَكَّرُ
শিক্ষাগ্রহণ করে
إِلَّا
এ ব্যতীত
مَن
যে
يُنِيبُ
মুখ করে (আল্লাহর দিকে)

তিনি তাঁর নিদর্শনাবলী তোমাদেরকে দেখান আর আকাশ থেকে তোমাদের জন্য রিযক অবতীর্ণ করেন. আল্লাহ-অভিমুখীরা ছাড়া কেউ উপদেশ গ্রহণ করে না।

ব্যাখ্যা

فَٱدْعُوا۟
সুতরাং তোমরা ডাকো
ٱللَّهَ
আল্লাহকে
مُخْلِصِينَ
একনিষ্ঠ হয়ে
لَهُ
তাঁরই জন্যে
ٱلدِّينَ
আনুগত্যকে (নির্দিষ্ট করে)
وَلَوْ
এবং যদিও
كَرِهَ
অপছন্দ করে
ٱلْكَٰفِرُونَ
কাফেররা

কাজেই আল্লাহকে ডাক আনুগত্যকে একমাত্র তাঁরই জন্য নিদিষ্ট করো, যদিও কাফিরগণ তা অপছন্দ করে।

ব্যাখ্যা

رَفِيعُ
সমুচ্চ
ٱلدَّرَجَٰتِ
মর্যাদাসমুহের (অধিকারী)
ذُو
অধিপতি
ٱلْعَرْشِ
আরশের
يُلْقِى
প্রেরণ করেন
ٱلرُّوحَ
রূহকে (অর্থাৎ ওহী)
مِنْ
মধ্য হতে
أَمْرِهِۦ
তাঁর নির্দেশে
عَلَىٰ
উপর
مَن
যাকে
يَشَآءُ
ইচ্ছে করেন
مِنْ
মধ্য হ'তে
عِبَادِهِۦ
তাঁর দাসদের
لِيُنذِرَ
যেন সতর্ক করে
يَوْمَ
দিন (সম্পর্ক)
ٱلتَّلَاقِ
সাক্ষাতের

তিনি সর্বোচ্চ মর্যাদার অধিকারী, ‘আরশের অধিপতি। তিনি তাঁর নির্দেশে তাঁর বান্দাদের যার প্রতি ইচ্ছে ওয়াহী প্রেরণ করেন যাতে সে সাক্ষাতের দিন সম্পর্কে সতর্ক করে।

ব্যাখ্যা

يَوْمَ
সেদিন
هُم
তারা
بَٰرِزُونَۖ
বের হয়ে পড়বে
لَا
না
يَخْفَىٰ
গোপন থাকবে
عَلَى
কাছে
ٱللَّهِ
আল্লাহর
مِنْهُمْ
তাদের মধ্যে হ'তে
شَىْءٌۚ
কোনো কিছুই
لِّمَنِ
(জিজ্ঞেস করা হবে) কার
ٱلْمُلْكُ
কর্তৃত্ব
ٱلْيَوْمَۖ
আজ
لِلَّهِ
(সবাই বলবে) আল্লাহরই
ٱلْوَٰحِدِ
(যিনি) এক ও একক
ٱلْقَهَّارِ
পরাক্রমশালী

মানুষ যেদিন (ক্ববর থেকে) বের হয়ে আসবে, আল্লাহর কাছে তাদের কোন কিছুই গোপন থাকবে না। (সেদিন ঘোষণা দেয়া হবে) আজ একচ্ছত্র কর্তৃত্ব কার? (উত্তর আসবে) এক ও একক মহাপরাক্রমশালী আল্লাহর।

ব্যাখ্যা

ٱلْيَوْمَ
(বলা হবে) আজ
تُجْزَىٰ
প্রতিফল দেওয়া হবে
كُلُّ
প্রত্যেক
نَفْسٍۭ
ব্যক্তিকে
بِمَا
ঐ বিষয়ের যা
كَسَبَتْۚ
সে কামাই করেছে
لَا
নেই
ظُلْمَ
অত্যাচার
ٱلْيَوْمَۚ
আজ
إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
سَرِيعُ
তৎপর
ٱلْحِسَابِ
হিসাব গ্রহণে

প্রত্যেক ব্যক্তি যে কর্ম করেছে আজ তার প্রতিফল দেয়া হবে। আজ নেই কোন যুলম। আল্লাহ অতি দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী।

ব্যাখ্যা

وَأَنذِرْهُمْ
এবং (হে নাবী) তাদেরকে সতর্ক করো
يَوْمَ
সেই দিন (সম্পর্কে)
ٱلْءَازِفَةِ
(যা) আসন্ন
إِذِ
যখন
ٱلْقُلُوبُ
অন্তরসমূহ (কলিজাসমূহ)
لَدَى
নিকট (আসবে)
ٱلْحَنَاجِرِ
কন্ঠসমূহের
كَٰظِمِينَۚ
দুঃখ-কষ্টে
مَا
না
لِلظَّٰلِمِينَ
সীমালঙ্ঘনকারীদের জন্যে (থাকবে)
مِنْ
কোনো
حَمِيمٍ
অন্তরঙ্গ
وَلَا
আর না
شَفِيعٍ
কোনো সুপারিশকারী
يُطَاعُ
মেনে নেওয়া হবে (যার কথা)

তাদেরকে সতর্ক কর সেই ঘনিয়ে আসা দিন সম্পর্কে যখন ওষ্ঠাগত প্রাণ নিয়ে তারা দুঃখ-কষ্ট সংবরণ করবে। যালিমদের জন্য কোন অন্তরঙ্গ বন্ধু থাকবে না, এমন কোন সুপারিশকারীও থাকবে না যার কথা গ্রহণ করা হবে।

ব্যাখ্যা

يَعْلَمُ
(আল্লাহ) জানেন
خَآئِنَةَ
প্রতারণা
ٱلْأَعْيُنِ
চোখের (অর্থাৎ চোখের চুরিও)
وَمَا
এবং যা
تُخْفِى
গোপন করে রাখে
ٱلصُّدُورُ
অন্তরসমূহ

আল্লাহ চক্ষুর অন্যায় কর্ম সম্পর্কেও অবগত, আর অন্তর যা গোপন করে সে সম্পর্কেও।

ব্যাখ্যা

وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
يَقْضِى
মীমাংসা করবেন
بِٱلْحَقِّۖ
সঠিকভাবে
وَٱلَّذِينَ
এবং যাদেরকে
يَدْعُونَ
তারা ডাকে
مِن
ছাড়া
دُونِهِۦ
তাঁকে
لَا
না
يَقْضُونَ
মীমাংসা করবে তারা
بِشَىْءٍۗ
কোনো কিছুরই
إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
هُوَ
তিনিই
ٱلسَّمِيعُ
সবকিছু শুনেন
ٱلْبَصِيرُ
সবকিছু দেখেন

আল্লাহ হক্ব বিচার করেন। তারা আল্লাহর পরিবর্তে যাদেরকে ডাকে তারা মোটেই বিচার করতে পারে না। আল্লাহ সব কিছু শোনেন, সব কিছু দেখেন।

ব্যাখ্যা