Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ وَيَقُوْلُوْنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا هٰٓؤُلَاۤءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا سَبِيْلًا   ( النساء: ٥١ )

Do not
أَلَمْ
নাই কি
you see
تَرَ
তুমি দেখ
[towards]
إِلَى
প্রতি
those who
ٱلَّذِينَ
(তাদের) যাদের
were given
أُوتُوا۟
দেওয়া হয়েছিল
a portion
نَصِيبًا
এক অংশ
of
مِّنَ
(থেকে)
the Book?
ٱلْكِتَٰبِ
কিতাবের (জ্ঞানের)
They believe
يُؤْمِنُونَ
তারা বিশ্বাস করে
in the superstition
بِٱلْجِبْتِ
জিবতের' উপর
and the false deities
وَٱلطَّٰغُوتِ
এবং তাগুতের (উপর)
and they say
وَيَقُولُونَ
ও তারা বলে
for those who
لِلَّذِينَ
যারা (তাদেরকে)
disbelieve[d]
كَفَرُوا۟
কুফরী করেছে
"These
هَٰٓؤُلَآءِ
''এরা
(are) better guided
أَهْدَىٰ
অধিকতর সঠিক
than
مِنَ
(তাদের) চেয়ে
those who
ٱلَّذِينَ
যারা
believe[d]
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
(as to the) way
سَبِيلًا
পথ (প্রাপ্তির ব্যাপারে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা কিতাবের জ্ঞানের একাংশ প্রদত্ত হয়েছে, সেই লোকদের প্রতি তুমি কি লক্ষ্য করনি, তারা অমূলক যাদু, প্রতিমা ও তাগূতের প্রতি বিশ্বাস করে এবং কাফিরদের সম্বন্ধে বলে যে তারা মু’মিনগণের তুলনায় অধিক সঠিক পথে রয়েছে।

English Sahih:

Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in jibt [superstition] and Taghut [false objects of worship] and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি কি তাদেরকে দেখনি, যাদেরকে কিতাবের এক অংশ দেওয়া হয়েছিল? তারা জিব্‌ত (শয়তান, শিরক, যাদু প্রভৃতি) ও তাগূত (বাতিল উপাস্যে) বিশ্বাস করে এবং অবিশ্বাসী (কাফের)দের সম্বন্ধে বলে যে, এদের পথ বিশ্বাসী (মুমিন)দের অপেক্ষা উৎকৃষ্টতর। [১]

[১] এই আয়াতে ইয়াহুদীদের আর এক কর্মের প্রতি বিস্ময় প্রকাশ করা হচ্ছে। তারা কিতাবধারী হওয়া সত্ত্বেও 'জিব্ত' (শয়তান, মূর্তি, গণক অথবা যাদুকর) এবং 'তাগূত' (মিথ্যা উপাস্য)-এর উপর বিশ্বাস রাখে এবং মক্কার কাফেরদেরকে মুসলিমদের চেয়ে বেশী হিদায়াতপ্রাপ্ত মনে করে। উল্লিখিত সব অর্থেই 'জিব্ত' শব্দ ব্যবহার হয়। একটি হাদীসে এসেছে যে, "পাখি উড়িয়ে এবং রেখা টেনে শুভাশুভ নির্ণয় করা হল জিবতের (প্রতি ঈমানের) অন্তর্ভুক্ত।" (আবূ দাউদ) অর্থাৎ, এগুলো সব শয়তানী কাজ। ইয়াহুদীদের মধ্যে এর প্রচলন ছিল ব্যাপক। 'তাগূত'এর একটি অর্থ শয়তানও করা হয়েছে। আসলে বাতিল মা'বুদের পূজা করার অর্থই হল শয়তানের আনুগত্য করা। কাজেই শয়তান অবশ্যই তাগূতের মধ্যে শামিল।