وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا ( النساء: ١٣٢ )
And for Allah
وَلِلَّهِ
এবং আল্লাহরই জন্য
(is) whatever
مَا
যা কিছু আছে
(is) in
فِى
মধ্যে
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আসমানসমূহের
and whatever
وَمَا
ও যা কিছু আছে
(is) in
فِى
মধ্যে
the earth
ٱلْأَرْضِۚ
জমিনের
And is sufficient
وَكَفَىٰ
এবং যথেষ্ট
Allah
بِٱللَّهِ
আল্লাহই
(as) a Disposer of affairs
وَكِيلًا
কর্মবিধায়ক হিসেবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আসমানে যা আছে আর যমীনে যা আছে সব আল্লাহরই, কার্যনির্বাহক হিসেবে আল্লাহ্ই যথেষ্ট।
English Sahih:
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.