قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِيْ عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ ( الزمر: ٢٨ )
A Quran
قُرْءَانًا
(এই) কোরআন
(in) Arabic
عَرَبِيًّا
আরবী (ভাষায়)
without
غَيْرَ
(তা) মুক্ত
any
ذِى
আছে
crookedness
عِوَجٍ
বক্রতা বিশিষ্ট
that they may
لَّعَلَّهُمْ
তারা যাতে
become righteous
يَتَّقُونَ
সতর্ক হয়
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আরবী ভাষায় (অবতীর্ণ) কুরআন, এতে নেই কোন বক্রতা (পেচানো কথা), যাতে তারা (অন্যায় অপকর্ম হতে) বেঁচে চলতে পারে।
English Sahih:
[It is] an Arabic Quran, without any deviance that they might become righteous.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আরবী ভাষায় এ কুরআন; যাতে কোন জটিলতা নেই, যাতে ওরা সাবধানতা অবলম্বন করে।[১]
[১] অর্থাৎ, কুরআন শুদ্ধ আরবী ভাষাতে অবতীর্ণ করা হয়েছে, যাতে কোন বক্রতা, বঙ্কিমতা ও জটিলতা নেই। যাতে মানুষ তাতে বর্ণিত শাস্তিসমূহকে ভয় করে এবং তাতে বর্ণিত প্রতিশ্রুতি অর্জন করার নিমিত্তে আমল করে।