Skip to main content

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ  ( ص: ٨٧ )

Not
إِنْ
নয়
it (is)
هُوَ
তা
except
إِلَّا
এ ব্যতীত
a Reminder
ذِكْرٌ
উপদেশ
to the worlds
لِّلْعَٰلَمِينَ
বিশ্ববাসীদের জন্যে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটা তো বিশ্বজগতের জন্য কেবল উপদেশ বাণী।

English Sahih:

It is but a reminder to the worlds.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এ (কুরআন) বিশ্বজগতের জন্য উপদেশ মাত্র। [১]

[১] অর্থাৎ, এই কুরআন বা অহী বা ঐ দাওয়াত যা আমি পেশ করছি, তা পৃথিবীর সকল মানুষ ও জ্বিন জাতির জন্য উপদেশ স্বরূপ; এই শর্তে যে, তা থেকে উপদেশ গ্রহণ করার ইচ্ছা থাকতে হবে।