جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ ( ص: ٥٠ )
Gardens
جَنَّٰتِ
জান্নাত
(of) Eternity
عَدْنٍ
চিরস্থায়ী
(will be) opened
مُّفَتَّحَةً
খোলা (রয়েছে)
for them
لَّهُمُ
তাদের জন্যে
the gates
ٱلْأَبْوَٰبُ
দরজাসমূহ
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
চিরস্থায়ী জান্নাত, তাদের জন্য উন্মুক্ত দ্বার।
English Sahih:
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.