قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙ ( الصافات: ٩٥ )
He said
قَالَ
সে বললো
"Do you worship
أَتَعْبُدُونَ
"তোমরা পূজা করো কি
what
مَا
যাকে
you carve
تَنْحِتُونَ
তোমরা খোদাই করে তৈরী কর
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সে বলল, ‘‘তোমরা (পাথর) খোদাই করে সেগুলো নিজেরা বানাও, সেগুলোরই আবার ‘ইবাদাত কর?
English Sahih:
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,