Skip to main content

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ  ( الصافات: ٨٨ )

Then he glanced
فَنَظَرَ
অতঃপর সে তাকালো
a glance
نَظْرَةً
একবার
at
فِى
দিকে
the stars
ٱلنُّجُومِ
তারকাদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তারকারাজির দিকে সে একবার তাকাল (অর্থাৎ চিন্তে ভাবনা করল)

English Sahih:

And he cast a look at the stars.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর ইব্রাহীম তারকারাজির দিকে একবার তাকাল