فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ( الصافات: ٨٧ )
Then what
فَمَا
কি তাহ'লে
(do) you think
ظَنُّكُم
তোমরা মনে করো
about (the) Lord
بِرَبِّ
রব সম্বন্ধে
(of) the worlds?"
ٱلْعَٰلَمِينَ
বিশ্বজগতের"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বিশ্ব জগতের প্রতিপালক সম্পর্কে তোমরা কী ধারণা পোষণ কর?
English Sahih:
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"