Skip to main content

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ  ( الصافات: ٧١ )

And verily
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
went astray
ضَلَّ
পথভ্রষ্ট হয়েছিলো
before them
قَبْلَهُمْ
তাদের পূর্বেও
most
أَكْثَرُ
অধিকাংশ
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
পূর্ববর্তীদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এদের আগের লোকেদের অধিকাংশই পথভ্রষ্ট হয়ে গিয়েছিল।

English Sahih:

And there had already strayed before them most of the former peoples,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ওদের পূর্বেও অধিকাংশ পূর্ববর্তীরা বিপথগামী হয়েছিল, [১]

[১] অর্থাৎ, শুধু এরাই পথভ্রষ্ট হয়নি, বরং তাদের পূর্ববর্তী অধিকাংশ মানুষই পথভ্রষ্ট ছিল।