Skip to main content

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ  ( الصافات: ٤٥ )

Will be circulated
يُطَافُ
ঘুরে ঘুরে পরিবেশন করা হবে
among them
عَلَيْهِم
তাদের কাছে
a cup
بِكَأْسٍ
পান পাত্রকে (যা ভরা হবে)
from
مِّن
থেকে
a flowing spring
مَّعِينٍۭ
বিশুদ্ধ পানীয় পূর্ণ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের কাছে চক্রাকারে পরিবেশন করা হবে স্বচ্ছ প্রবাহিত ঝর্ণার সুরাপূর্ণ পাত্র।

English Sahih:

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তাদেরকে ঘুরে ঘুরে পরিবেশন করা হবে প্রবাহিত (শারাবের) পানপাত্র, [১]

[১] كَأس মদ ভরতি পানপাত্রকে বলা হয়। আর قَدح খালি পানপাত্রকে বলা হয়। مَعِين এর অর্থ হল, প্রবাহিত ঝরনা। উদ্দ্যেশ্য হল, প্রবাহিত ঝরণার ন্যায় জান্নাতে সর্বদা মদ বা শারাব পাওয়া যাবে।