Skip to main content

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ   ( الصافات: ٣١ )

So has been proved true
فَحَقَّ
সুতরাং সত্য হলো
against us
عَلَيْنَا
আমাদের বিরুদ্ধে
(the) Word
قَوْلُ
কথা
(of) our Lord;
رَبِّنَآۖ
আমাদের রবের
indeed we
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
(will) certainly taste
لَذَآئِقُونَ
অবশ্যই (শাস্তির) স্বাদ ভোগ করতে হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমাদের বিপক্ষে আমাদের পালনকর্তার উক্তিই সত্য হয়েছে, আমাদেরকে অবশ্যই শাস্তির স্বাদ নিতে হবে।

English Sahih:

So the word [i.e., decree] of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং আমাদের বিরুদ্ধে আমাদের প্রতিপালকের কথা সত্য হয়েছে; আমাদেরকে অবশ্যই (শাস্তি) আস্বাদন করতে হবে।