Skip to main content

وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ  ( الصافات: ١٧٣ )

And indeed
وَإِنَّ
এবং নিশ্চয়ই
Our host
جُندَنَا
আমাদের সৈন্যরা
surely they
لَهُمُ
তারাই
(will be) those who overcome
ٱلْغَٰلِبُونَ
বিজয়ী হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আমার সৈন্যরাই বিজয়ী হবে

English Sahih:

And [that] indeed, Our soldiers [i.e., the believers] will be those who overcome.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং নিঃসন্দেহে আমার বাহিনীই বিজয়ী হবে। [১]

[১] যেমন অন্য স্থানে বলেছেন, (كَتَبَ اللهُ لاَغْلِبَنَّ اَنَا وَرُسُلِيْ) (সূরা মুজাদালাহ ৫৮;২১ আয়াত)