وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
ضَلَّ
পথভ্রষ্ট হয়েছিলো
قَبْلَهُمْ
তাদের পূর্বেও
أَكْثَرُ
অধিকাংশ
ٱلْأَوَّلِينَ
পূর্ববর্তীদের
এদের আগের লোকেদের অধিকাংশই পথভ্রষ্ট হয়ে গিয়েছিল।
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
أَرْسَلْنَا
আমরা পাঠিয়েছিলাম
فِيهِم
তাদের মধ্যে
مُّنذِرِينَ
সতর্ককারীদেরকে (রাসূলরূপে)
আমি তাদের মাঝে সতর্ককারী (রসূল) পাঠিয়েছিলাম।
فَٱنظُرْ
দেখো অতঃপর
كَيْفَ
কেমন
كَانَ
হয়েছিলো
عَٰقِبَةُ
পরিণাম (সেই লোকদের)
ٱلْمُنذَرِينَ
যাদের সতর্ক করা হয়েছিলো
এখন দেখ, এই সতর্ক করে দেয়া লোকেদের পরিণাম কী হয়েছিল!
إِلَّا
তবে স্বতন্ত্র (কথা)
عِبَادَ
দাসদের
ٱللَّهِ
আল্লাহর
ٱلْمُخْلَصِينَ
খাঁটি (যাদের)
কিন্তু আল্লাহর একনিষ্ট বান্দাদের কথা ভিন্ন (এ সব খারাপ পরিণতি থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত ছিল।)
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
نَادَىٰنَا
আমাদেরকে ডেকেছিলো
نُوحٌ
নূহ
فَلَنِعْمَ
অতঃপর কত উত্তম
ٱلْمُجِيبُونَ
সাড়াদানকারী (আমরা)
(ইতোপূর্বে) নূহ আমাকে ডেকেছিল, অতঃপর (দেখ) আমি কতই না উত্তম সাড়াদাতা ছিলাম!
وَنَجَّيْنَٰهُ
এবং তাকে আমরা করেছিলাম উদ্ধার
وَأَهْلَهُۥ
ও তার পরিবারকে
مِنَ
হ'তে
ٱلْكَرْبِ
সংকট
ٱلْعَظِيمِ
মহা
তাকে আর তার পরিবারবর্গকে আমি মহা বিপদ থেকে উদ্ধার করেছিলাম।
وَجَعَلْنَا
এবং আমরা রাখলাম
ذُرِّيَّتَهُۥ
তার বংশধরকে (এমন যে)
هُمُ
তারাই
ٱلْبَاقِينَ
অবশিষ্ট
আর তার বংশধরদেরকেই আমি বংশানুক্রমে বিদ্যমান রাখলাম।
وَتَرَكْنَا
এবং আমরা ছেড়েছি (প্রশংসা)
عَلَيْهِ
তার সম্বন্ধে
فِى
মধ্যে
ٱلْءَاخِرِينَ
পরবর্তীদের
আর আমি তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম।
سَلَٰمٌ
"শান্তি (বর্ষিত হোক)
عَلَىٰ
উপর
نُوحٍ
নূহের
فِى
মধ্যে
ٱلْعَٰلَمِينَ
সমগ্র বিশ্বের"
বিশ্বজগতে নূহের প্রতি সালাম/শান্তি বর্ষিত হোক।
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
كَذَٰلِكَ
এভাবে
نَجْزِى
পুরস্কার দিই আমরা
ٱلْمُحْسِنِينَ
সৎকর্মপরায়ণদেরকে
সৎকর্মশীলদেরকে আমি এভাবেই প্রতিদান দিয়ে থাকি।