اِنَّ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِيْ شُغُلٍ فٰكِهُوْنَ ۚ ( يس: ٥٥ )
Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
(the) companions
أَصْحَٰبَ
অধিবাসীরা
(of) Paradise
ٱلْجَنَّةِ
জান্নাতের
this Day
ٱلْيَوْمَ
আজ
[in]
فِى
থাকবে
will be occupied
شُغُلٍ
(মজার) মগ্ন
(in) amusement
فَٰكِهُونَ
আনন্দে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সে দিন জান্নাতীরা আনন্দে মশগুল হয়ে থাকবে।
English Sahih:
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation –