Skip to main content

قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّآ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ   ( يس: ١٦ )

They said
قَالُوا۟
(রাসূলগণ) বললেন
"Our Lord
رَبُّنَا
"আমাদের রব
knows
يَعْلَمُ
জানেন
that we
إِنَّآ
নিশ্চযই় আমরা
to you
إِلَيْكُمْ
তোমাদের প্রতি
(are) surely Messengers
لَمُرْسَلُونَ
প্রেরিত অবশ্যই (রাসূল হিসেবে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

রসূলগণ বলল- আমাদের পালনকর্তা জানেন আমরা অবশ্যই তোমাদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি।

English Sahih:

They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বলল, ‘আমাদের প্রতিপালক জানেন যে, আমরা অবশ্যই তোমাদের নিকট প্রেরিত হয়েছি।